No exact translation found for رحلة منظمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رحلة منظمة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es un recorrido muy bien organizado.
    ستكون رحلة منظمة
  • Eva participó de la gira de Rodríguez... ...y los organizadores les pusieron un guardaespaldas... ...para que los llevara a todos lados.
    بعد هذه المكالمة ايفا جائت مع رودريقز بالرحلة والمنظمون جهزوا حارس شخصي لهم
  • Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
    وكانت هذه الخدمات في السابق متاحة فقط للمعاملات بين مؤسسات الأعمال، وبالدرجة الأولى منظمي الرحلات ووكالات الأسفار.
  • Asimismo, se habían celebrado reuniones con operadores de las Islas Malvinas (Falkland Islands) especializados en turismo ecológico y turismo de aventura.
    وأُجريت محادثات كذلك مع منظمي رحلات في جزر فوكلاند (مالفيناس) يسيرون أعمالاً ناجحة في مجال السياحة البيئية وسياحة المغامرات.
  • La Comisión participó activamente en el Grupo Directivo sobre el Plan de acción nacional contra el racismo del Gobierno y colaboró estrechamente con organizaciones de nómadas para el reconocimiento de su cultura e identidad.
    وشاركت اللجنة بنشاط في الفريق التوجيهي المعني بخطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية التي وضعتها الحكومة، كما عملت بشكل وثيق مع منظمات الرحل فيما يتعلق بالاعتراف بثقافتهم وهويتهم.
  • Otras razones son la indisponibilidad de la clase ordinaria, la donación de servicios sin cargo para la organización, los viajes arduos, los viajes del Vicesecretario General, el Presidente de la Asamblea General y funcionarios de seguridad o ayuda personal.
    ومن الأسباب الأخرى ما يلي: عدم توافر الدرجة العادية، وتقديم خدمات مجانية للمنظمة، والرحلات الشاقة، وسفر نائب الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ومعاونين شخصيين/ضباط أمن.
  • Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.
    وقد انضم كبار منظمي الرحلات التقليديين إلى موردين بارزين لحلول الأعمال الإلكترونية لقطاع السياحة الذين يصلون عددا كبيرا من المواقع بشبكة الإنترنت.
  • d) Junto con otras organizaciones internacionales pertinentes, apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo por prestar asistencia a sus operadores turísticos, en particular las PYMES, en la gestión de la cadena del valor añadido.
    (د) دعم جهود البلدان النامية، بالاشتراك مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى، لمساعدة منظمي الرحلات فيها، لا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، على إدارة سلسلة القيمة المضافة؛
  • Para poner en práctica el Plan de Acción de Phuket, la Organización Mundial del Turismo, en colaboración con la comunidad turística internacional, ha iniciado una serie de actividades específicas entre las que se cuentan viajes de familiarización para la prensa y los operadores turísticos, campañas de comunicación, exención de cuotas de participación en ferias internacionales de turismo, asistencia para la canalización de fondos hacia pequeñas y medianas empresas turísticas, talleres sobre gestión de riesgos y reposicionamiento de productos turísticos.
    ولتنفيذ خطة عمل فوكيت اضطلعت منظمة السياحة العالمية، بالتعاون مع الأوساط السياحية الدولية، بتنفيذ سلسلة من الأنشطة والإجراءات الخاصة التي شملت تسيير رحلات لمندوبي وسائط الإعلام ومنظمي الرحلات السياحية للتعرف على المنطقة، وتنفيذ حملات إعلامية، وإلغاء رسوم الاشتراك في معارض السياحة الدولية، والمساعدة في توجيه الأموال إلى المشاريع السياحية الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتنظيم حلقات عمل عن إدارة المخاطر وإعادة تشكيل المنتجات السياحية.
  • Me acompañaron la Sra. Ann Veneman, del UNICEF y el Sr. Peter Piot, del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA).
    وكان يصطحبني في تلك الرحلة آن فينمان، من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبيتر بايوت من برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.